SMEnglish’s diary

ママのための英会話トレーニング部部長のブログ

Shouting Mummies English 〜育コミ英語部

時制って意外と難しくないですか?

ふう〜、水曜日終了!

今日はアドバンスの勉強会だったのだが、ちょっとハードだったなと。

進め方については試行錯誤中なので、ぜひ皆さまのアドバイスいただきたく宜しくお願いしまっす!なんか進め方が定まってなくて申し訳ないんだが、お付き合い願いたい!!

(定まってなくて、と打とうとするとさだまさしが変換に出てくるんだけど何故)

 

ということで、表題の時制って難しくないですか?

早速改めて勉強しようと思います。

ぶっちゃけ、外人が 明日テニスしました!とか言っててもOh!That's good!!て感じで流すと思うけど、いちおね、いちお、知っておきたいよね?

私、こう見えて几帳面なO型なのよ!!!

 

いきなり時制って何?って感じだと思いますが、

時制は現在形、過去形のこと。

うん、わかってますよね。

あ、でもよく未来形っていうことがありますが、”will”は現在形 

今ほにゃららしようと思ってますっていう意味ですので。

 

んーで、難しいのは、主節と従属節の文になってきた時だよね!!!

一文に二つの節がある文章の時制が難しい。例えば、もし◯◯なら/◯◯します の時の動詞の時制が混乱しちゃう

って、主節とか従属節とか、喋るのにあたって文法どうでもいいって言いながらドヤって言ってきてやな感じでしょ〜!ふへへへ〜

 はい、早速。

 

主節、従属節とは

主節=メイン節=文の中心となる節

従属節=サブ節=付随する情報を表す節

です。

で、メイン節は省略すると意味不明になってしまうので、どっちがメインでサブかわからなくなったらいずれかを省略してみるとわかりやすい。

 

例えば、わたしの目標とするキュートでクレバーな部員さんに学んだ、旦那さんへの褒め言葉の主節と従属節はどっちだ〜???

If it wasn't for him,I wouldn't be the person I am today.

もし彼がいなかったら、今の私はいないでしょう。

もし彼がいなかったら・・・・何??

正解は2行後・・・

 

 

そうです、別に彼がいなくても今の私はいるんです!

じゃなくて、彼がいないと今の私はいません。そして、<もし彼がいなかったら>だけだと文章が完結しません

なので、この文=If it wasn't for him=従属節です。

こんな感じで見分けます。

繰り返しですが、今の私はいません。はそれだけで文としてなりたってるよね。メイン=主節

んでもって、従属節はその性格によって、

  1. 名詞節
  2. 副詞節(動詞を修飾)
  3. 形容詞節(名詞を修飾)

の3パターンに分かれます。

上の例は私は<いなかったという動詞を修飾しているので副詞節ね。

 

で、ようやく本題の時制って難しいが登場します!!!

ジャジャーーーン!!!!!

そうです。主節と従属節の時制の使い方に時々戸惑うのは私だけ??

よく原則、時制の一致と言われますが・・・。

(詳細は以下で見てね。)

https://mysuki.jp/english-sequenceoftenses-4704

覚えるのめんどくさいから、

 結論 現在なのか、過去なのか、一個ずつ見ていけば良い。

例えば、

He will know I am lying.
「彼が知るだろう」というのは今思っていること [現在の推量] → 現在形will
「私が嘘をついている」のは今のこと → 現在形am

She said John was angry.
「彼女が言った」のは過去のこと → 過去形said
「ジョンが怒っていた」のは過去のこと → 過去形was

 

では、これは??

When you grow up, you will understand. 
「大きくなったらわかるようになるよ」

When you will grow up,you will understand.と言いたくなるけど、何故you will grow upにしないのか・・・。

 

これは、また明日〜!!

なんだかまとまりのない文になってしまったが、、、眠い!!

 

Today's Diary

Today I went to shopping to buy my son's chair to start baby food feeding.

He is already 5months but I don't want to make baby food!lol

I always cook babyfood by mixing Miso-soup without Miso. 

I can cook babyfood while I cook dinner for my family.